2011-01-11

De Nacioj al Retoj, en la mezo Zamenhof, Esperanto & cionismo

Temas pri libro De la Nacioj al la Retoj verkita originale en la hispana de David de Ugarte, Pere Quintana, Enrique Gómez y Arnau Fuentes, kun prologo de Josu Jon Imaz.

La originala hispana libro estas elŝutebla jene: De las naciones a las redes. Estas du formatoj; mi elektis libros electrónicos de 8″.

Ankaŭ plena anglalingva traduko haveblas! Jen From Nations to Networks. Mi listigas la titolojn de la ĉapitroj:

Prologue
What Is This Book About?
PART ONE: A WORLD OF NATIONS
Let Us Imagine a Nation
The Political Nation
Race and Culture
Why the Nation Was Imagined
PART TWO: SEGREGATIONISTS
Seeking the Frontiers of a Closing Map *
Zamenhof: From Zionism to Esperanto
Segregationism in the 20th Century [libertarianism]
PART III: THE INTERNET AND TRANS-NATIONAL LIVES
New Challenges, New Spaces for Freedom
Netocracy: Explorers of a World of Network Cities
Neo-Nomads and PTs
Digital Zionists
From Internationalisation to Transnationalisation
The New Corporate Venices
Neo-Venetians
PART IV: THE NEW DISTRIBUTED TRANSNATIONAL IDENTITIES
Maps and Representations For A New World
Language, Identity, School **
The Horizon of a Post-National World
* Fine de ĉi tiu ĉapitro troviĝas la jena:
In this environment, and among these dilemmas created by the contradictory rise of Zionism, there appeared, however, a movement that was clearly atypical in its time, and that in some ways anticipated certain characteristics of the first trans-national identities that can be seen nowadays: Esperantism.
** Jen kelkaj citaĵoj, kiujn en la teksto sekvas perspektivoj por la futuro:
What's interesting about the way in which those networks are already working is that there will be no lingua franca, but rather many languages living alongside each other in every geographic space, as every network and every activity involving a number of nearby networks will have its own language.
* * *
It should however be pointed out that, for the time being, these extended networks, linked by a close geographic origin and by a destination social space similar to that in the metropolis, have been unable to solidly configure identities which are already de-territorialised.
Kelkaj ĉapitroj ricevis Esperantajn tradukojn:

De la nacioj al la retoj – Pri kio temas tiu ĉi libro?

De la nacioj al la retoj – Antaŭparolo de Josu Jon Imaz

De la nacioj al la retoj – Zamenhof: De la Cionismo al Esperanto

La aŭtoroj lokigas Zamenhofon en la historio de cionismo. Diskutataj estas la Dreyfus-skandalo, Ben-Yehuda, Herzl, Bundismo, marksismo (Luxemburg kaj Trockij).

En medio kie Bundismo furoris, Zamenhof proponis reformon de religio, t.e. Hilelismo, laŭ la aŭtoroj, restas formo de cionismo. Zamenhof sintezis plurajn identecajn ideologiojn: asimilisman kaj naciisman socialdemokratan Bundismon, senrabenan Herzl-ismon, kaj la religian cionismon de Agudat Israel (kiu proponis bazigon de juda identeco de biblia leĝinstanco). Zamenhof kombinis raciismon kun Talmuda principo.

Esperanto taŭgus por judoj ĉar ĝi baziĝas de lingvoj parolataj de eŭropaj judoj. Sed Esperanto allogis pli multe da ne-judoj ol judoj, do Zamenhof transiris al homaranismo. La nova popolo devenus de ĉiuj, ne nur de judoj. La Esperanto-movado kreskis, sed eventuale stagnado kaj persekutado kreus kvazaŭ-genton. 

Jen la konkludo, anglalingve:
The result is that the Esperantist world is not part of an imagined community in the way that national linguistic communities are. It is, for its most part, a real community: its members know each other, or at least know of the existence of others. And the huge majority of its members are so of their own free will, not because of their family roots. It is, like contemporary virtual networks, a community that precipitates from imagination into reality.

In this sense, Zamenhof's dream has turned out to be premonitory, fruitful, and paradoxical. It was born not out of a naive cosmopolitan impulse, as is often thought, but from the fertile debate on Zionism that took place in Central Europe at the turn of the century. It gave up the dream of creating a territorial community in order to become a tool for universal fraternity, and ended up forming the first transnational community of free aggregation. A late child of the progressive and ecumenical optimism of the last quarter of the 19th century, Esperantism anticipated the new forms of network socialisation which would follow the telegraph world which Zamenhof knew all his life.

Esperanto, the bearer of a universal humanist ideal, showed in practice, probably definitively, that the alternative to surpassing nationalities does not lie in universalist cosmopolitanism, for the only way of being human is to have a tribe, but in making the community real and tangible, and thus truly human.

Esperanto is the prodigal child of Zionism, but also the prophet of its future – the representation that the territorial dream could be surpassed by the dream of a network world.
Postskribo:

Supre troviĝas ligoj al la malnova retejo ne plu aktiva. La aktuala retejo estas Elektrolupo. Ankaŭ tie troviĝas la Esperanto traduko, De la nacioj al la retoj.

Nun troveblas la jenaj ĉapitroj:

Antaŭparolo
Pri kio temas tiu ĉi libro?
Zamenhof: De la Cionismo al Esperanto
Diĝitaj Cionistoj
Lingvo, identeco, lernejo
Epilogo: La reala komunumo kiel bazo de la postnacia identeco

No comments: