Mao Zifu (2): Memoro
Jen poemo "Memoro" de Mao Zifu.
Akompanas tion deklamo de la poemo. Se tio ne funkciigeblas, vi povas aliri aparte la sonregistraĵon ĉi tie.
Troveblas interrete ankaŭ lia poemaro Metaforoj senapostrofaj.
Esperanto-blogo, kelkfoje blago, de Ralph Dumain
Akompanas tion deklamo de la poemo. Se tio ne funkciigeblas, vi povas aliri aparte la sonregistraĵon ĉi tie.
Troveblas interrete ankaŭ lia poemaro Metaforoj senapostrofaj.
Verkis
Ralph Dumain
je
5:39 PM
0
komentoj
Rubrikoj: Mao Zifu, poezio, sonregistraĵoj
VESPERO DE PILATO. Rakonto el la Libro de apokrifoj (1932), de Karel Čapek (1890-1938), Esperantigita de Josef Vondroušek, laŭtlegas Jindřich Košťálek.
Troveblas kelkaj verkoj de kaj pri Čapek esperantigitaj & anglalingvaj miareteje; rigardu:
Verkis
Ralph Dumain
je
3:29 PM
0
komentoj
Rubrikoj: ĉeĥa literaturo, fikcio, Karel Čapek, sonregistraĵoj
Verkis
Ralph Dumain
je
7:12 PM
0
komentoj
Rubrikoj: ĉeĥa literaturo, fikcio, Karel Čapek, sonregistraĵoj
Disburĝonis kaŝtanaj la florojDolĉe!
kun kreiv-geedziga polen',
ĝi miksiĝis kun niaj odoroj
en mistera pasia solen'.
Verkis
Ralph Dumain
je
3:38 PM
0
komentoj
Rubrikoj: amo, datrevenoj, Eŭgeno Miĥalski, persekutoj, poezio, revolucio, sekso, sonregistraĵoj, Sovetunio, stalinismo, stilo
Verkis
Ralph Dumain
je
9:41 AM
0
komentoj
Rubrikoj: bibliografio, blinduloj, ĉeĥa literaturo, datrevenoj, Esperanto-gazetaro, fabeloj, fikcio, humuro, Karel Čapek, sciencfikcio, sonregistraĵoj, utopio
Jen resumo pri Marcel Proust kaj ties esperantigitaj verkoj:
Marcel Proust de Antonio De Salvo, Esperanto-vivo (blogo), 10 Julio 2017
Do, en Esperanto, haveblas:
Antaŭ noktiĝo de Marcel PROUST)
Reserĉe al la Perdita Tempo [À la recherche du temps perdu] de Marcel Proust, el la franca trad. Ĵeromo Vaŝe
Aldona al la enkonduko, aperis el la 7 romanoj:Rimarku ankaŭ mencion de Proust en:
Verkis
Ralph Dumain
je
9:07 PM
0
komentoj
Rubrikoj: franca literaturo, libroterapio, Marcel Proust, romanoj, sonregistraĵoj
Verkis
Ralph Dumain
je
3:40 PM
0
komentoj
Rubrikoj: arto, ateismo, beletro, Ferenc Karinthy, fikcio, filozofio, Frigyes Karinthy, hungara literaturo, identeco, individuismo, Kanado, mitologio, poezio, Robert Zend, sciencfikcio, sonregistraĵoj, utopio
Following upon the details of my podcast / Sekve de la detaligo de mia podkasto pri Zend...
Verkis
Ralph Dumain
je
7:39 PM
0
komentoj
Rubrikoj: arto, ateismo, beletro, Ferenc Karinthy, fikcio, filozofio, Frigyes Karinthy, hungara literaturo, identeco, individuismo, Kanado, mitologio, podkastoj, poezio, radio, Robert Zend, sciencfikcio, sonregistraĵoj, utopio
Verkis
Ralph Dumain
je
3:29 AM
0
komentoj
Rubrikoj: angla literaturo, bibliografio, datrevenoj, fikcio, Hungario, Irlando, James Joyce, literaturkritiko, modernismo, sonregistraĵoj, tradukado
Aperis en Beletra Almanako n-ro 28 (februaro 2017):
Verkis
Ralph Dumain
je
1:45 PM
0
komentoj
Rubrikoj: amo, Begoña Paz, beletro, fikcio, sekso, sonregistraĵoj
Ironically, the links in this chain are very difficult to trace. There was a weekly radio program broadcast on 612 ABC Brisbane, Queensland, Australia titled "The Karinthy Connection". This apparently was the first broadcast:
612 ABC BrisbaneFinding all the programs in the series is not easy. One can only trace them backwards. The last program I was able to find was this, but without a backward link:
Drive with Matt Webber
3:00pm - 6:00pm
The Karinthy Connection
12 April 2011 , 6:18 PM by nicole gundi
In 1929, Hungarian writer and poet Frigyes Karinthy wrote a short story called Chains.
Few people know of the book or the author but you would know the phrase he coined, “six degrees of separation”.
Welcome to The Karinthy Connection.
Drive with Matt WebberThis is the previous installment:
3:00pm - 6:00pm
The Karinthy Connection with Bern
13 December 2011 , 7:08 PM by Bern Young
The Karinthy Connection with Russell ThomasThis is the still previous installment, with the customary introduction. From here you can trace the series back to the beginning, episode by episode:
09 December 2011 , 1:10 PM by Bern Young
Drive with Matt WebberIf the series picked up again in 2012, I don't have the patience to hunt it down. I cannot find it in the current or recent programming of the station. There is or was a separate program on this station called "The Chain", but whether this was inspired in any way by the same idea I do not know.
3:00pm - 6:00pm
The Karinthy Connection with James Reyne
29 November 2011 , 7:23 PM by Bern Young
In 1929, Hungarian writer and poet Frigyes Karinthy wrote a short story called "Chains". Few people know of the book or the author but you would know the phrase he coined, "six degrees of separation".
This is The Karinthy Connection.
Every Tuesday after 5.30pm, a music lover is invited onto Drive with Bernadette Young to continue the musical chain.
Verkis
Ralph Dumain
je
4:08 PM
0
komentoj
Rubrikoj: Aŭstralio, Frigyes Karinthy, muziko, podkastoj, radio, sonregistraĵoj
Verkis
Ralph Dumain
je
11:26 AM
0
komentoj
Rubrikoj: Árpád Tóth, beletro, Ferenc Szilágyi, Hungario, poezio, sonregistraĵoj
"Baghy estas denaska lirikisto; en liaj poemoj manifestiĝas lia varma koro, senartifika, spontanea, melankolia, pasia poezio en formo perfekta."Jen favora recenzo de Georges Stroele el Esperanto, 1933.
Verkis
Ralph Dumain
je
2:44 AM
0
komentoj
Rubrikoj: amo, beletro, Julio Baghy, Kalman Kalocsay, milito, neologismoj, parnasismo, poezio, recenzoj, sonregistraĵoj
Verkis
Ralph Dumain
je
12:25 AM
0
komentoj
Rubrikoj: Boris Kolker, Claude Piron, Edmond Privat, Ivo Lapenna, Louis Beaucaire, Luis Jorge Santos Morales, Marjorie Boulton, sonregistraĵoj, Tibor Sekelj
Okaze de la 128a datreveno de Esperanto kaj de la 100a Universala Kongreso en Lille, Francio, mi bitigis du fruajn socikritikajn poemojn de William Auld (el "Spiro de l' pasio" publikigita en Kvaropo en 1952) kaj sonregistris mian deklamon:
“Deklaracio” & “Konfeso” de William Auld“Deklaracio” temas pri klasa malegaleco, temo ankoraŭ aktuala. En “Konfeso” Auld klarigas siajn poeziajn prioritatojn kaj kial li ne emas verki klasbatalajn poemojn.
(kun sonregistraĵo de R. Dumain)
Verkis
Ralph Dumain
je
9:45 PM
0
komentoj
Rubrikoj: datrevenoj, kapitalismo, laborista movado, poezio, politiko, Skotlando, socialismo, sonregistraĵoj, Universala Kongreso, William Auld
Supre vi trovos retligojn (tekstojn kaj sonregistraĵojn) al la anglalingvaj originaloj de tri poemoj de Srikanth Reddy. Tradukoj de Probal Daŝgupto 'Elementoj de Esperanto', 'La koruptiĝo', kaj 'La koruptiĝo (II)' aperas en Beletra Almanako n-ro 23, junio 2015, p. 62-67, sub titolo 'Poemoj el ĝemela planedo pri Esperanto kaj pri la lingvaneco'.
Verkis
Ralph Dumain
je
11:20 AM
0
komentoj
Rubrikoj: humuro, interlingvistiko, komunikado, lingvoproblemoj, poezio, Probal Dasgupta, sonregistraĵoj, Srikanth Reddy
Dankon al Paulo Silas. Li konvertis mian sondosieron al video kun muziko. Mi deklamas la poemon "Spinozo"n de Jorge Luis Borges en angla kaj Esperanta tradukoj.
La tekstoj troveblas ĉe . . .
“Spinoza” poem by Jorge Luis Borges, translated by Richard Howard & César Rennert
“Spinozo” de Jorge Luis Borges, tradukis Julius Balbin
Verkis
Ralph Dumain
je
3:31 PM
0
komentoj
Rubrikoj: Jorge Luis Borges, judoj, Julius Balbin, Paulo Silas R. Sena, poezio, sonregistraĵoj, Spinoza, videoj
Verkis
Ralph Dumain
je
10:27 AM
0
komentoj
Rubrikoj: amo, beletro, filozofio, poezio, politiko, recenzoj, religio, sekso, sonregistraĵoj, William Auld, Zamenhof
Post Kvaropo (1952), post la eposo La Infana Raso (1956), aperis poemaro de William Auld, Unufingraj melodioj (La Laguna: J. Régulo [Stafeto], 1960). Ĝi konsistas el 31 poemoj + tri-movimenta poemo "Konĉerto por unu fingro kaj orkestro" + unuakta verskomedio "Kvazaŭ birdoj konstruas".
Jen la poemoj trovitaj Interrete:
La kvar stadioj de ŝtoniĝo
Ju Alten Oni Soras
Torĉlumo
Noktaj pensoj
Unu el Ni
Julia sur Pandaterio
Julia
sur Pandatario / Julia on Pandataria,
translated by Roy MacDonald
Julia
sur Pandatario: Julia on Pandataria
(with commentary)
Studaĵo
Memoro
Verkoj
de William Auld en korusa versio
Mia filino trijara
Al la Granda
Masonisto
Septembra mateno
Kanto
Vi estas maro (ankaŭ ĉi tie)
Verkoj
de William Auld en korusa versio
"Vi estas maro" from E. Grishkovets "Planeta" - YouTube
Vi estas maro - YouTube
Vi Estas Maro (el disko William Auld legas poezion)
Gvidilo tra la
Angla Poezio
La ceteraj poemoj estas:
La "arto poetika" de W. Auld
Poemo estas koito
Sinmortiginto
Japaneskoj
Necesas akso
Kiel molekuloj
Variacio laŭ temo de Paul Klee
Elegio en malnova tombejo
Provizore
Akcepto strangas
Venĝo
Jasono
La kromedzino de la levido
Beethoven
Kredo
La korpon oni venkis
Gardu la infanojn!
Verkis
Ralph Dumain
je
1:10 PM
0
komentoj
Rubrikoj: amo, beletro, Esperanto-movado, poezio, recenzoj, satiro, sekso, sonregistraĵoj, teatro, William Auld
Krom poemoj retligitaj en mia antaŭa afiŝo, kelkaj aliaj troveblas Interrete. Jen laŭ mia kategoriigo:
Am(or)o / Erotiko:
Honta forlogo
Simbolo
Anna
Esperanto/-ismo/-istoj:
Al mia amatino neesperantista
Eklogo pri la sankta afero
Konsekvenca kanto
Kreado (arta):
Verketi, jes
Aviado:
Dumnokta aviado
La granda aventuro
Vivsinteno:
Morgaŭ matene
Krome:
Rabista dormo
Mortanta folio
La pensiito
Pluva nokto
Ebrio
Ankaŭ ĉe
la kolekto de Juri FINKEL
Ebrio: William Auld legas poezion (sonregistraĵo)
Jen la ceteraj poemoj en koncernaj kategorioj:
Kreado (arta):
Idoj
Konversacio kun mia poeto
Arto / Beletro:
Rekviemo por la angla poezio
Esperanto/-ismo/-istoj:
Al Aŭtunaj Floroj (1912)
Al D-ro Ivo Lapenna
Rimportreto
Pri la Retoriko de D-ro Lapenna
Samideaneto
Insulo de fetiĉuloj
Krome:
Al urba infano
La vivo estas karuselo...
Do restus por diskuti kategorioj:
Am(or)o / Erotiko (17-1)
Vivsinteno (11)
Verkis
Ralph Dumain
je
12:39 AM
0
komentoj
Rubrikoj: amo, beletro, Esperanto-movado, poezio, recenzoj, satiro, sekso, sonregistraĵoj, William Auld