Frigyes Karinthy en Esperanto (3)
Jen apero de Karinthy en revuo Hungara Vivo:
1963, #2
K. Bodó: Frigyes Karinthy 6302-10
Senespera Amo, trad. K. Bodó 6302-12
1968, #2
En la mondon venis nova sento, trad. L. Tárkony 6802-14
La cirko, trad. Sándor Szathmári 6802-16
1972, #2
Bösendorfer, trad. K. Kalocsay 7202-08
1974 #2
Mahlzeit kaj Zaturek 7402-25
1975 #1
Prelego, trad. M. Fejes 7501-11
1985 #4
Geniulo, trad. I Nagy 8504-142
1987 #3
Mi instruas mian fileton, trad. T. Bessenyei 8703-094
Jen apero de Karinthy en revuo Literatura Mondo. La revuo nun troveblas interrete, sed kie eblas mi ligas enretigitajn erojn al aliaj retligoj:
Korpa
beleco, novelo, Januaro 1923 (p. 8-9)
Li
donas al mi temon, novelo, Januaro 1923 (p. 13-14)
Barabbas, trad. Karlo Bodó, novelo, Aprilo 1926 (p. 1)
Kio nun ankoraŭ ne estas, sed morgaŭ jam povas esti, novelo,
Januaro 1931 (p. 7-9)
Mortinto,
trad. Kalocsay, poemo, Septembro 1932 (p. 149)
Vojaĝo en Faremidon, trad. L. Totsche, romanfragmento, 1933 (pluraj
numeroj)
No comments:
Post a Comment