Sciencfikcio & Esperanto (17): Valentina Zhuravleva (2)
Mi jam blogis pri sovetia aŭtoro Valentina Ĵuravlova kaj donis kelkajn retligojn inkluzive de unu angla traduko:
"Starlight Rhapsody" by Valentina Zhuravleva, "Moscow News", January 1, 1960. p. 7
Mi enretigis la tradukon el Esperanto de Don Harlow, aperintan en The Magazine of Fantasy and Science Fiction (Januaro 1964):
“Starlight Rhapsody” by Valentina Zhuravleva, translated from Esperanto by Donald J. Harlow
Kaj jen la Esperanta versio, mem traduko el la rusa:
“Starluma Rapsodio” de Ĵuravleva Valentina, tradukis Aleksej I. Verŝinin
Mi ne eraris: "Starluma" aperis tiel en Norda Prismo. Mi ne scias kial. La korekta vorto estas "Stelluma."
Ĉiaokaze, ĝi estas ĉarma rakonto.
"Starlight Rhapsody" by Valentina Zhuravleva, "Moscow News", January 1, 1960. p. 7
Mi enretigis la tradukon el Esperanto de Don Harlow, aperintan en The Magazine of Fantasy and Science Fiction (Januaro 1964):
“Starlight Rhapsody” by Valentina Zhuravleva, translated from Esperanto by Donald J. Harlow
Kaj jen la Esperanta versio, mem traduko el la rusa:
“Starluma Rapsodio” de Ĵuravleva Valentina, tradukis Aleksej I. Verŝinin
Mi ne eraris: "Starluma" aperis tiel en Norda Prismo. Mi ne scias kial. La korekta vorto estas "Stelluma."
Ĉiaokaze, ĝi estas ĉarma rakonto.
No comments:
Post a Comment