2015-07-03

Sándor Szathmári : Hungarian books / hungaraj libroj


Szathmári Sándor: Misztikus mélységSzathmári Sándor: KazohiniaSzathmári Sándor: Utazás KazohiniábanSzathmári Sándor: HiábaSzathmári Sándor: KazohiniaSzathmári Sándor: Gépvilág és más fantasztikus történetekSzathmári Sándor: HiábaSzathmári Sándor: Kazohinia (angol)Szathmári Sándor: KazohiniaSzathmári Sándor: Gépvilág és más fantasztikus történetek Szathmári Sándor: Gulliver utazása KazohiniábanSzathmári Sándor: Kazohinia Szathmári Sándor: Gépvilág és más fantasztikus történetek

The site moly.hu has a brief review of Szathmári Sándor: Kazohinia (angol) in English and Hungarian.

There is also a page in Hungarian on Szathmári Sándor, with links to web pages on individual books by Szathmári in Hungarian.

Note also this book in Esperanto / Atentu la jenan libron en Esperanto:

Éva Janikovszky: Ĉu ankaŭ vi scias?

Éva Janikovszky: Ĉu ankaŭ vi scias? 

Jen komento de Aurore:
Unu flanke mi estas kontentega, ke tiu libro – iu libro – de s-ino Janikovkszky aperis en Esperanto, kvankam ĉi verko ne estas mia favorata. Estas utila, iom ŝerca libreto por infanoj pri la diversaj profesioj „sur la mondo”, kun la neforgeseblaj kaj neniam supertakseblaj desegnoj de László Réber. La traduko de Sándor Szathmári perfektas: ĝi elprenas nenion de la humoro kaj homoro de la originala.
Ja, jen la bibliografaj detaloj:

Janikovszky, Eva. Ĉu ankaŭ vi scias? Ilustr. László Réber; trad. el la hungara Sándor Szathmári. Budapest: Corvina, 1966. 44 p. (originale: Te is tudod?)

There is also an English translation: Did You Know, Too?

1 comment:

inga johansson said...

Janikovszky, Eva. Ĉu ankaŭ vi scias?
Mi tre fieras havi tiun libron. Mi ricevis rekte de Karlo Fajszi kiel donaco, eble pro mi en jaro 1985 verkis libreton
Korrespondu esperante kune kun Sveda Poŝto kaj Åsa Sahlquist