George Orwell, Nellie Limouzin, Paul Gille, Esperanto
SOURCE: Blair, Eric A. (George Orwell). Letter to Leonard Moore, 27 January 1934; in The Collected Essays, Journalism and Letters of George Orwell. Volume IV: An Age Like This, 1920-1940; edited by Sonia Orwell and Ian Angus (1968).
In this letter Orwell refers to a French book which appears to him to be of an "anti-materialist, anti-marxist tendency." Footnote 3 clarifies:
Essai d’une philosophie de la dignité humaine by Paul Gille which had been suggested to Orwell by his aunt, Nellie Adam, neé Limouzin, then living in Paris, because her husband was translating it into Esperanto. Orwell had asked Moore in a letter of 16 January 1934 about the prospects of getting a translation of the book published in England. He never did the translation.The husband in question was none other than Eugène Adam, known by his pseudonym Lanti. Here is the reference to his translation:
Gille, Paul. Skizo pri Filozofio de la Homa Digno, de Paŭlo Ĵil (Paul Gille), el la franca lingvo trad. E. Lanti. Paris: Sennacieca Asocio Tutmonda, 1934. 148 p.
Here is some information about Paul Gille, in French, in the Dictionnaire international des militants anarchistes.
Orwell's aunt Nellie Limouzin is mentioned repeatedly in the Wikipedia entry on Orwell. Here is a passage on Orwell's life in Hampstead:
This job was as a part-time assistant in "Booklover's Corner", a second-hand bookshop in Hampstead run by Francis and Myfanwy Westrope who were friends of Nellie Limouzin in the Esperanto movement. The Westropes had an easy-going outlook and provided him with comfortable accommodation at Warwick Mansions, Pond Street.There are some other details in the article on Orwell in Vikipedio, in Esperanto.
One can find hundreds of references to Nellie Limouzin in a Google search. In the process one can find oblique references to Lanti as well. Here is one:
He [Orwell] chose never to mention in print that he had himself mixed with many countercultural types, including his aunt, Nellie Limouzin—a bohemian whose husband was a socialist and stalwart of the Esperanto movement—and the Westropes, who owned the bookshop in Hampstead where he worked in the mid-1930s. Francis Westrope had been a conscientious objector in the war and was a member of the Independent Labour Party; his wife, Myfanwy, campaigned for women's rights—both were keen Esperantists. His backer Mabel Fierz, too, lived in a big house in Hampstead Garden Suburb and leaned towards a mystical and spiritual socialism.In the same article, a cartoon can be found with this explanation:
SOURCE: Laity, Paul. "A Brief History of Cranks", Cabinet, Issue 20, Winter 2005/06.
Londoners, on their Sundays off, made special excursions by train to study Letchworth's strange collection of smock-wearing Esperanto speakers and theosophists: a cartoon from a local newspaper showed day-trippers at a human zoo. "Daddy, I want to see them feed!" pleads a child. Signs for visitors include: "To the Long Nebbed Sandal Footed Raisin Shifters," "This Way to the Non-Tox Pub," and "To the Hairy-Headed Banana Munchers."Ouch!
No comments:
Post a Comment