Logiko & la Memorarto / Logic and the Art of Memory
Pri:
Rossi, Paolo. Logic and the Art of Memory: The Quest for a Universal Language; translated with an introduction by Stephen Clucas. London; New York: Continuum, 2006. (Translation of the 2nd ed., 1983; orig. 1960)
Vi povas legi ĉerpaĵon ĉe la retejo de Continuum. Jen bonega faka libro pri la tuta intelekta fono de la movado por filozofia universala lingvo, kun pluraj gravaj tradukitaj tekstoj el tiu periodo. La memorarto estas malaperinta intelekta "teknologio", kun radikoj en la Mezepoko kaj koneksoj al la burĝonado de scienco kaj sistemigo de scioj: ĝi gravis antaŭ la amasa presado de libroj en la moderna periodo. Kaj jen (anglalingve), la enhavtabelo:
Translator's Introduction
Preface
Preface to the second edition
I. The Power of Images and the Places of Memory
II. Encylopaedism and Combinatoria in the Sixteenth Century
III. Theatres of the World
IV. The Imaginative Logic of Giordano Bruno
V. Artificial Memory and the New Scientific Method: Ramus, Bacon, and Descartes
VI. Encyclopaedism and pansophia
VII. The Construction of a Universal Language
VIII. the Sources of Leibniz's Universal Character
Appendices
I. The Liber ad memoriam confirmandam of Ramon Lull
II. An anonymous vernacular treatise of the fourteenth century
III. Two fifteenth-century manuscripts on the ars memorativa
IV. Documents on the activities of Pietro de Ravenna
V. Three late sixteenth-century manuscripts on the ars memorativa
VI. Petrarch as teacher of the art of memory
VII. An unpublished text by Giulio Camillo
VIII. Memory exercises in seventeenth-century Germany
IX. The article on 'L'art mnemonique' from Diderot's encyclopaedia
X. D'Alembert and 'real characters'
Notes
Index
Rossi, Paolo. Logic and the Art of Memory: The Quest for a Universal Language; translated with an introduction by Stephen Clucas. London; New York: Continuum, 2006. (Translation of the 2nd ed., 1983; orig. 1960)
Vi povas legi ĉerpaĵon ĉe la retejo de Continuum. Jen bonega faka libro pri la tuta intelekta fono de la movado por filozofia universala lingvo, kun pluraj gravaj tradukitaj tekstoj el tiu periodo. La memorarto estas malaperinta intelekta "teknologio", kun radikoj en la Mezepoko kaj koneksoj al la burĝonado de scienco kaj sistemigo de scioj: ĝi gravis antaŭ la amasa presado de libroj en la moderna periodo. Kaj jen (anglalingve), la enhavtabelo:
Translator's Introduction
Preface
Preface to the second edition
I. The Power of Images and the Places of Memory
II. Encylopaedism and Combinatoria in the Sixteenth Century
III. Theatres of the World
IV. The Imaginative Logic of Giordano Bruno
V. Artificial Memory and the New Scientific Method: Ramus, Bacon, and Descartes
VI. Encyclopaedism and pansophia
VII. The Construction of a Universal Language
VIII. the Sources of Leibniz's Universal Character
Appendices
I. The Liber ad memoriam confirmandam of Ramon Lull
II. An anonymous vernacular treatise of the fourteenth century
III. Two fifteenth-century manuscripts on the ars memorativa
IV. Documents on the activities of Pietro de Ravenna
V. Three late sixteenth-century manuscripts on the ars memorativa
VI. Petrarch as teacher of the art of memory
VII. An unpublished text by Giulio Camillo
VIII. Memory exercises in seventeenth-century Germany
IX. The article on 'L'art mnemonique' from Diderot's encyclopaedia
X. D'Alembert and 'real characters'
Notes
Index
No comments:
Post a Comment