Renkonto kun Björnson kaj Ibsen
Hazarde mi trovis la jenan:
Renkonto kun Björnson kaj Ibsen de A. WYSOCKI, elpoligis R. SAKOWICZ, Norda Prismo, 56/6, paĝoj 239-240.
Jen pri Henrik Ibsen en Vikipedio (1828-1906).
Bedaŭrinde, la dramo La sovaĝa anaso (Vildanden), favorata de mi, ne ricevis Esperantan tradukon.
Aldone al la tradukoj listigitaj en Vikipedio, jen alia afero en la Aŭstria Nacia Biblioteko:
Henrik Ibsen 1928 - 1906 - 1978 : manuskripto
Beyer, Edvard, 1920-2003 [VerfasserIn]
Oslo: Reĝa Norvega Ministerio de Eksteraj Aferoj, 1980.
Beyer, Edvard, 1920-2003 [VerfasserIn]
Oslo: Reĝa Norvega Ministerio de Eksteraj Aferoj, 1980.
Mi ne serĉis la gamon da haveblaj tradukoj interrete, sed mi facile trovis la jenan:
La nevidebla ĥoro de Henrik IBSEN, elnorvegigis Antoni GRABOWSKI, el la teatraĵo Brand.
No comments:
Post a Comment