Mao Zifu (2): Memoro
Jen poemo "Memoro" de Mao Zifu.
Akompanas tion deklamo de la poemo. Se tio ne funkciigeblas, vi povas aliri aparte la sonregistraĵon ĉi tie.
Troveblas interrete ankaŭ lia poemaro Metaforoj senapostrofaj.
Esperanto-blogo, kelkfoje blago, de Ralph Dumain
Akompanas tion deklamo de la poemo. Se tio ne funkciigeblas, vi povas aliri aparte la sonregistraĵon ĉi tie.
Troveblas interrete ankaŭ lia poemaro Metaforoj senapostrofaj.
Verkis Ralph Dumain je 5:39 PM 0 komentoj
Rubrikoj: Mao Zifu, poezio, sonregistraĵoj
Zhuangzi: Ideologio de antikva ĉina dialektiko, Esperantigita de Sasaki Teruhiro (Zaozhuang, 2018).
Samreteje troveblas aliaj...
.... inkluzive de tradukoj de klasikaĵoj en Esperanto: Xunzi, Mozi, Konfuceo. Troveblas ankaŭ...
"Streta vojo al fora interno" de Matsuo Bashō,
.... kaj Intensiva kurso de Esperanto, kaj diversaj artikoloj.
Verkis Ralph Dumain je 3:22 PM 0 komentoj
Rubrikoj: Basho, ĉina filozofio, Daoismo, dialektiko, Esperantologio, japana literaturo, japanaj esperantistoj, Konfuceismo, Mohismo, Sasaki Teruhiro, Zhuangzi
Jonathan Swift (19 Oktobro 2020)
....kaj pli amplekse:
Jonathan Swift (30 Novembro 2019)
Verkis Ralph Dumain je 8:33 PM 0 komentoj
Rubrikoj: angla literaturo, Britio, interlingvistiko, John Wilkins, Jonathan Swift, Sándor Szathmári, satiro, sciencfikcio, scienco, utopio
VESPERO DE PILATO. Rakonto el la Libro de apokrifoj (1932), de Karel Čapek (1890-1938), Esperantigita de Josef Vondroušek, laŭtlegas Jindřich Košťálek.
Troveblas kelkaj verkoj de kaj pri Čapek esperantigitaj & anglalingvaj miareteje; rigardu:
Verkis Ralph Dumain je 3:29 PM 0 komentoj
Rubrikoj: ĉeĥa literaturo, fikcio, Karel Čapek, sonregistraĵoj
Hazarde mi trovis la jenan:
Mi ne serĉis la gamon da haveblaj tradukoj interrete, sed mi facile trovis la jenan:
La nevidebla ĥoro de Henrik IBSEN, elnorvegigis Antoni GRABOWSKI, el la teatraĵo Brand.
Verkis Ralph Dumain je 7:26 PM 0 komentoj
Rubrikoj: Henrik Ibsen, norvega literaturo, teatro