tag:blogger.com,1999:blog-4356337891781331453.post3709301811848876652..comments2023-12-18T07:20:46.921-05:00Comments on Ĝirafo: Graham Greene & Esperanto (3): Stamboul TrainRalph Dumainhttp://www.blogger.com/profile/15886304779683587087noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-4356337891781331453.post-81646820903740504502010-11-11T08:39:27.960-05:002010-11-11T08:39:27.960-05:00Mi ne rimarkis alian aludon al Esperanto en tiu ro...Mi ne rimarkis alian aludon al Esperanto en tiu romano.Edmundohttps://www.blogger.com/profile/14114344287734225692noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4356337891781331453.post-6105291588456314312010-11-11T08:21:54.333-05:002010-11-11T08:21:54.333-05:00Dankon! Do ĉi tio estas la sola uzo de Esperanto e...Dankon! Do ĉi tio estas la sola uzo de Esperanto en la tuta romano, ĉu ne?Ralph Dumainhttps://www.blogger.com/profile/15886304779683587087noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4356337891781331453.post-82805477886328353962010-11-11T04:17:19.449-05:002010-11-11T04:17:19.449-05:00Hazarde mi ĵus legis la romanon kaj havas la preci...Hazarde mi ĵus legis la romanon kaj havas la precizan citaĵon ĉemane. ISBN 0-905712-01-3, parto 4, ĉapitro 2:<br /><br />The station began to float away from him; names slipped by in a language which his father had never taught him: 'Restoracioj', 'Pôsto', 'Informoj'. A poster flapped close to the carriage window: 'Teatnoj Kaj Amuzejoj', and mechanically he noted the unfamiliar names, the entertainments which would be just opening as the train arrived at Belgrade, the Opera, the Royal Orfeum, the Tabarin, and the Jardin de Paris.<br /><br />Notu du erarojn, kiuj aspektas kiel mislegoj: Poŝto > Pôsto; Teatroj > Teatnoj. Ĉu tiel estas en ĉiuj eldonoj?Edmundohttps://www.blogger.com/profile/14114344287734225692noreply@blogger.com